knb:meet-es

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
knb:meet-es [2020/03/25 13:39] – Bienvenido al servidor de conferencias gratuito de Freifunk Munich Djangoknb:meet-es [2020/09/02 07:45] (aktuell) Django
Zeile 4: Zeile 4:
 <WRAP center box 100%> <WRAP center box 100%>
 <fs xx-large><fc #de2c68> Bienvenido al servidor de conferencias gratuito de Freifunk Munich</fc></fs> <fs xx-large><fc #de2c68> Bienvenido al servidor de conferencias gratuito de Freifunk Munich</fc></fs>
-/* {{ :meet-ffmuc_logo1.png|Figurameet-ffmuc-Logo_1}} */+{{ :ffmuc_logo.png?nolink&125|BildFreifunk München Logo}}
 </WRAP> </WRAP>
 Esta página explica el uso y da información de fondo sobre el Servidor de Conferencias de Freifunk Munich https://meet.ffmuc.net.\\ Esta página explica el uso y da información de fondo sobre el Servidor de Conferencias de Freifunk Munich https://meet.ffmuc.net.\\
Zeile 10: Zeile 10:
 Este servidor está basado en el gran software de videoconferencia de código abierto [[https://jitsi.org/jitsi-meet/|Jitsi-meet]] y [[https://jitsi.org/jitsi-videobridge/|Jitsi Videobridge]]. Este servidor está basado en el gran software de videoconferencia de código abierto [[https://jitsi.org/jitsi-meet/|Jitsi-meet]] y [[https://jitsi.org/jitsi-videobridge/|Jitsi Videobridge]].
  
-**<fs x-large>[[knb:meet|Deutsch]] - [[knb:meet-en|English]] - [[knb:meet-it|Italiano]] - [[knb:meet-fr|Français]]</fs>**\\+**<fs x-large>[[knb:meet|🇩🇪 Deutsch]] - [[knb:meet-en|🇬🇧 English]] - [[knb:meet-it|🇮🇹 Italiano]] - [[knb:meet-fr|🇫🇷 Français]] - [[knb:meet-gr|🇬🇷 Ελληνικά]]</fs>**\\
  
  **[[https://www.twitter.com/FreifunkMUC|@FreifunkMUC - Ponte en contacto]]**\\  **[[https://www.twitter.com/FreifunkMUC|@FreifunkMUC - Ponte en contacto]]**\\
Zeile 22: Zeile 22:
   - Comparte la dirección del enlace con tu equipo   - Comparte la dirección del enlace con tu equipo
 \\ \\
 +
 <wrap important>Lee esta guía y las preguntas frecuentes completamente antes de reportar problemas o de molestarte porque algo no funciona.</wrap> <wrap important>Lee esta guía y las preguntas frecuentes completamente antes de reportar problemas o de molestarte porque algo no funciona.</wrap>
 </WRAP> </WRAP>
Zeile 45: Zeile 46:
 **Jitsi-meet App**\\ **Jitsi-meet App**\\
  
-  * Aplicación de Windows: https://github.com/jitsi/jitsi-meet-electron/releases/download/v1.1.1/jitsi-meet.exe\\+  * Windows App: https://github.com/freifunkMUC/jitsi-meet-electron/releases/latest/download/ffmuc-meet.exe\\
  
-  * Aplicación de Apple: https://github.com/jitsi/jitsi-meet-electron/releases/download/v1.1.1/jitsi-meet.dmg\\+  * Mac App: https://github.com/freifunkMUC/jitsi-meet-electron/releases/latest/download/ffmuc-meet.dmg\\
  
-  * Aplicación de Linux: https://github.com/jitsi/jitsi-meet-electron/releases/download/v1.1.1/jitsi-meet-x86_64.AppImage\\+  * Linux App: https://github.com/freifunkMUC/jitsi-meet-electron/releases/latest/download/ffmuc-meet-x86_64.AppImage\\
  
-  * Aplicación de Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.jitsi.meet\\+  * Android App: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.jitsi.meet\\
    
-  * Aplicación de iOS: https://itunes.apple.com/us/app/jitsi-meet/id1165103905\\+  * iOS App: https://itunes.apple.com/us/app/jitsi-meet/id1165103905\\ 
  
 <wrap todo>¡Cambiar la configuración! Debes ingresar nuestro servidor **[[https://meet.ffmuc.net]]** en la aplicación Jitsi-meet en Ajustes ("engranaje"): ServerURL!\\ <wrap todo>¡Cambiar la configuración! Debes ingresar nuestro servidor **[[https://meet.ffmuc.net]]** en la aplicación Jitsi-meet en Ajustes ("engranaje"): ServerURL!\\
Zeile 260: Zeile 262:
 <accordion collapsed="true"> <accordion collapsed="true">
  
-<panel title = "¿Quién o qué es Freifunk?"> +<panel title="¿Quién o qué es Freifunk?"> 
-Freifunk es una iniciativa no comercial para crear redes libres. Nuestro objetivo es crear y operar una red WiFi libre e independiente en Munich. En tiempos de crisis, sin embargo, también construimos otras cosas de caridad. Como este servidor de conferencias, por ejemplo. Freifunk se remonta a las redes ciudadanas de los 90 y a la escena alrededor del Club de Computación del Caos. Más sobre Freifunk en nuestra página "[[https://ffmuc.net/wasistfreifunk/|Was ist Freifunk]]", el sitio web de todos los Freifunkgruppen alemanes y en nuestra [[knb:faq|Freifunk Munich FAQ.+Freifunk es una iniciativa no comercial para crear redes libres. Nuestro objetivo es crear y operar una red WiFi libre e independiente en Munich. En tiempos de crisis, sin embargo, también construimos otras cosas de caridad. Como este servidor de conferencias, por ejemplo. Freifunk se remonta a las redes ciudadanas de los 90 y a la escena alrededor del Club de Computación del Caos. Más sobre Freifunk en nuestra página [[https://ffmuc.net/wasistfreifunk/|Was ist Freifunk]], el sitio web de todos los Freifunkgruppen alemanes y en nuestra [[knb:faq|Freifunk Munich FAQ]].
 </panel> </panel>
  
-<panel title = "¿Gratis? ¡Pero todo cuesta algo! ¿Quién paga los gastos corrientes y fijos?">+<panel title="¿Gratis? ¡Pero todo cuesta algo! ¿Quién paga los gastos corrientes y fijos?">
 Por supuesto, el funcionamiento de este servicio y la infraestructura cuesta algo. El tráfico de datos en particular cuesta mucho en realidad. Los costos son pagados actualmente por algunos miembros de Freifunk Munich de su propio bolsillo, así como la asociación Freie Netze München e.V. Un gran proveedor alemán también proporciona servidores. \\ Por supuesto, el funcionamiento de este servicio y la infraestructura cuesta algo. El tráfico de datos en particular cuesta mucho en realidad. Los costos son pagados actualmente por algunos miembros de Freifunk Munich de su propio bolsillo, así como la asociación Freie Netze München e.V. Un gran proveedor alemán también proporciona servidores. \\
 Siempre mantendremos el servicio gratuito, pero nos reservamos el derecho de restringir la operación (por ejemplo, sólo el uso por parte de grupos especialmente importantes como el personal médico, la investigación clínica, etc.) si el número de usuarios supera nuestras posibilidades (financieras). Nosotros, el grupo operativo del servidor de Freifunk Munich, decidimos cómo, cuándo y dónde restringimos el acceso en caso de emergencia. Lo anunciaremos a tiempo y de forma transparente. Siempre mantendremos el servicio gratuito, pero nos reservamos el derecho de restringir la operación (por ejemplo, sólo el uso por parte de grupos especialmente importantes como el personal médico, la investigación clínica, etc.) si el número de usuarios supera nuestras posibilidades (financieras). Nosotros, el grupo operativo del servidor de Freifunk Munich, decidimos cómo, cuándo y dónde restringimos el acceso en caso de emergencia. Lo anunciaremos a tiempo y de forma transparente.
 </panel> </panel>
  
-<panel title = "¿Qué pasa si se hace un mal uso del servicio?">+<panel title="¿Qué pasa si se hace un mal uso del servicio?">
 Si está legalmente justificado, Freifunk coopera plenamente con la justicia y la policía. No impedimos o complicamos el proceso legal. No cubrimos los actos ilegales. \\ Si está legalmente justificado, Freifunk coopera plenamente con la justicia y la policía. No impedimos o complicamos el proceso legal. No cubrimos los actos ilegales. \\
 Si se hace un mal uso del servicio, nos reservamos el derecho de restringir el acceso a las personas y grupos que tienen beneficios sociales (por ejemplo, personal médico, investigación clínica, etc.). Los criterios son determinados únicamente por el grupo operativo del servidor de Freifunk Munich. Lo anunciaremos a tiempo y de forma transparente. Si se hace un mal uso del servicio, nos reservamos el derecho de restringir el acceso a las personas y grupos que tienen beneficios sociales (por ejemplo, personal médico, investigación clínica, etc.). Los criterios son determinados únicamente por el grupo operativo del servidor de Freifunk Munich. Lo anunciaremos a tiempo y de forma transparente.
 </panel> </panel>
  
-<panel title = "¿Puedo ayudar con la capacidad del servidor inmediatamente?">+<panel title="¿Puedo ayudar con la capacidad del servidor inmediatamente?">
 ¡Sí! Esto se hace "donando" una raíz VM sin NAT durante 2 meses. Los requisitos mínimos del sistema son 2 (v) CPU, 4GB de RAM, 10GB de disco. Para poder incluir el servidor en nuestra red de servidores, necesitamos acceso de raíz completo a la VM para poder desplegar nuestra configuración estándar. ¡Sí! Esto se hace "donando" una raíz VM sin NAT durante 2 meses. Los requisitos mínimos del sistema son 2 (v) CPU, 4GB de RAM, 10GB de disco. Para poder incluir el servidor en nuestra red de servidores, necesitamos acceso de raíz completo a la VM para poder desplegar nuestra configuración estándar.
 Desafortunadamente no estamos actualmente en un modo en el que podamos soportar "He instalado un puente de video para que lo integren". Hable con nosotros directamente para conocer los detalles. Desafortunadamente no estamos actualmente en un modo en el que podamos soportar "He instalado un puente de video para que lo integren". Hable con nosotros directamente para conocer los detalles.
 </panel> </panel>
  
-<panel title = "Me gustaría apoyar, agradecer, ayudar de otras maneras">+<panel title="Me gustaría apoyar, agradecer, ayudar de otras maneras">
 ¡Gracias! ¡Póngase en contacto con nosotros! (ver abajo).\\ ¡Gracias! ¡Póngase en contacto con nosotros! (ver abajo).\\
 </panel> </panel>
Zeile 286: Zeile 288:
  
 </panel> </panel>
 +
 +
  
 <panel type="info" title="Seguridad"> <panel type="info" title="Seguridad">
Zeile 381: Zeile 385:
  
 </WRAP> </WRAP>
- 
-{{:ffmuc_logo.png?nolink&150|Figura: Logotipo de Freifunk München}} \\ 
  
  
  • knb/meet-es.1585143543.txt.gz
  • Zuletzt geändert: 2020/06/09 17:01
  • (Externe Bearbeitung)