knb:meet-it

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
knb:meet-it [2020/03/22 11:35] – [Benvenuti nel server di conferenze gratuito del Freifunk München] Djangoknb:meet-it [2020/09/02 07:45] (aktuell) Django
Zeile 1: Zeile 1:
 {{htmlmetatags>metatag-robots=(index,follow)}} {{htmlmetatags>metatag-robots=(index,follow)}}
  
-====== Benvenuti nel server di conferenze gratuito del Freifunk München ======+/* *** Titelbalken *** */ 
 +<WRAP center box 100%> 
 +<fs xx-large><fc #de2c68> Benvenuti nel server di conferenze gratuito del Freifunk München</fc></fs> 
 +{{ :ffmuc_logo.png?nolink&125|Bild: Freifunk München Logo}} 
 +</WRAP>
  
-Questa pagina spiega come utilizzare e fornisce informazioni di base sul server per conferenze Freifunk München https:meet.ffmuc.net. \\+Questa pagina spiega come utilizzare e fornisce informazioni di base sul server di conferenze Freifunk München https://meet.ffmuc.net.\\
  
-**<fs x-large>[[knb:meet-en|Click for English version]]</fs>** \\ +Il server si basa sul grande software di videoconferenza open source [[https://jitsi.org/jitsi-meet/|Jitsi-meet]] [[https://jitsi.org/jitsi-videobridge/|Jitsi Videobridge]].
-**<fs x-large>[[knb:meet|Hier klicken für Deutsche Version]]</fs>**+
  
----- +**<fs x-large>[[knb:meet|🇩🇪 Deutsch]] - [[knb:meet-en|🇬🇧 English]] - [[knb:meet-fr|🇫🇷 Français]] [[knb:meet-es|🇪🇸 Español]] [[knb:meet-gr|🇬🇷 Ελληνικά]]</fs>**\\
-  +
-===== Requisiti di sistema e condizioni di utilizzo ===== +
-<panel title="La partecipazione alle conferenze avviene tramite browser web o un'app dedicata">+
  
-**Solo** il **Chrome Browser** e le **Jitsi-Meet Apps** funzionano senza problemi. Le app offrono il meglio e la maggior parte delle funzionalità, sono ottimizzate per il sistema su cui si basa il nostro server di conferenze.+ **[[https://www.twitter.com/FreifunkMUC|@FreifunkMUC Contattaci]]**\\
  
  
-//Nota:// Firefox altri (non importa se Windows, Mac o Linux) spesso mostrano problemi diversi nelle conferenze (audio distorto, esitazione assenza di video)+<WRAP center box> 
 +<fs x-large><fc #de2c68>Avvio rapido</fc></fs> 
 +\\ 
 +  - Installare lo zap della conferenza o il Chrome Browser 
 +  - Vai a https://meet.ffmuc.net 
 +  - Digitate il nome di una camera a vostra scelta andate 
 +  - Condividi l'indirizzo del link con il tuo team 
 +\\ 
 +<wrap important>Leggete questa guida e le FAQ per intero prima di segnalare problemi o di arrabbiarvi perché qualcosa non funziona.</wrap> 
 +</WRAP>
 \\ \\
  
 +
 +/* *** erster geteilter Menübalken (50 % der Seitenbreite) für ***
 +   *** die Bereiche: Systemvoraussetzung                       ***
 +   *** und           Nutzungsbedingungen                       *** */
 +
 +
 +<WRAP group>
 +<WRAP half column center box>
 +<fs x-large><fc #de2c68>Requisiti di sistema</fc></fs>
 +
 +<panel title="La partecipazione avviene tramite browser web o app per conferenze">
 +
 +<WRAP center tip 100%>
 +Usa le app **Jitsi-Meet** o il **Cromo Browser**. \\
 +**Si consigliano le app** perché supportano tutte le funzioni di conferenza e sono ottimizzate per il nostro sistema.  \\
 +</WRAP>
  
 **Chrome browser**\\ **Chrome browser**\\
  
   * Windows, Mac, Linux: [[https://www.google.com/intl/de_de/chrome/]]\\   * Windows, Mac, Linux: [[https://www.google.com/intl/de_de/chrome/]]\\
 +\\
 +<WRAP center info 100%>
 +Se il carico della CPU è alto (ventola del computer in funzione) può aiutare a disattivare l'adblocker per meet.ffmuc.net. Altrimenti il bloccante si bloccherà nella catena di elaborazione e creerà un carico di CPU aggiuntivo. meet non ha annunci e non ha un tracker.
 +</WRAP>
 +
 +
 +
 +
  
  
 **Jitsi-meet App**\\ **Jitsi-meet App**\\
  
-  * Windows App: https://github.com/jitsi/jitsi-meet-electron/releases/download/v1.1.1/jitsi-meet.exe\\+<wrap todo>Dovete fare una regolazione!</wrap> Sotto Impostazioni ("gear") → ServerURL entrare nel server **https://meet.ffmuc.net**!\\ 
 + 
 +\\ 
 + 
 +  * Windows App: https://github.com/freifunkMUC/jitsi-meet-electron/releases/latest/download/ffmuc-meet.exe\\
  
-  * Mac App: https://github.com/jitsi/jitsi-meet-electron/releases/download/v1.1.1/jitsi-meet.dmg\\+  * Mac App: https://github.com/freifunkMUC/jitsi-meet-electron/releases/latest/download/ffmuc-meet.dmg\\
  
-  * Linux App: https://github.com/jitsi/jitsi-meet-electron/releases/download/v1.1.1/jitsi-meet-x86_64.AppImage\\+  * Linux App: https://github.com/freifunkMUC/jitsi-meet-electron/releases/latest/download/ffmuc-meet-x86_64.AppImage\\
  
   * Android App: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.jitsi.meet\\   * Android App: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.jitsi.meet\\
Zeile 37: Zeile 74:
   * iOS App: https://itunes.apple.com/us/app/jitsi-meet/id1165103905\\   * iOS App: https://itunes.apple.com/us/app/jitsi-meet/id1165103905\\
  
-//Attenzione:// Nell'app Jitsi-meet devi inserire il nostro server https:meet.ffmuc.net sotto le impostazioni ("gear"→ ServerURL!\\+\\ 
 + 
 + 
 +<WRAP center important 100%> 
 +**Firefox** e altri (non importa se Windows, Mac o Linuxspesso mostrano diversi **problemi** nelle conferenze (audio distorto, esitazione o assenza di video) 
 +</WRAP>
  
 </panel> </panel>
  
-<panel title="Condizioni di utilizzo: Solo per un uso corretto"> 
-Il servizio può essere utilizzato liberamente per videoconferenze, a condizione che la conferenza non sia di natura commerciale, cioè che non vengano offerti beni o servizi ad altri. Sono vietati anche i contenuti e l'uso per scopi illegali secondo il diritto tedesco. 
-\\ 
  
  
 +</WRAP>
 +<WRAP half column center box>
 +<fs x-large><fc #de2c68>Condizioni di utilizzo</fc></fs>
 +<panel title="Solo per un uso corretto">
 +Il servizio può essere utilizzato liberamente per videoconferenze, a condizione che la conferenza non sia di natura commerciale, cioè che non vengano offerti beni o servizi ad altri. Sono vietati anche i contenuti e l'uso per scopi illegali secondo il diritto tedesco.\\
  
-**Permesso:**\\+\\ 
 + 
 +<WRAP center safety> 
 +**Permessi:**\\
   * Conferenze private con amici e familiari   * Conferenze private con amici e familiari
   * Qualsiasi tipo di utilizzo per gruppi, associazioni e società di protezione civile, assistenza medica, ecc.   * Qualsiasi tipo di utilizzo per gruppi, associazioni e società di protezione civile, assistenza medica, ecc.
   * Qualsiasi tipo di utilizzo a scopo di ricerca e di insegnamento   * Qualsiasi tipo di utilizzo a scopo di ricerca e di insegnamento
 +  * Celebrazione di funzioni religiose
   * Qualsiasi tipo di utilizzo per enti con funzioni sovrane   * Qualsiasi tipo di utilizzo per enti con funzioni sovrane
-  * Conferenze di team in aziende più piccole (chiediamo alle grandi aziende di utilizzare le proprie soluzioni - se possibileaiutiamo a costruire servizi come questo)+  * Conferenze di team in piccole aziende e artigianato (si noti che non possiamo garantire la disponibilità del servizio e la protezione speciale dei dati) 
 +</WRAP> 
 + 
 +\\ 
 + 
 +<WRAP center warning>   
 +**Proibito**:\\ 
 + 
 +  * Trasmettere in streaming materiale protetto da copyright (filmvideo, musica, ecc.) nella sala conferenze. (//esempio:// Incontro con gli amici per guardare un film insieme, dove ogni partecipante guarda il film sul suo // proprio/// computer o TV va bene, ma non è permesso mostrare il film vero e proprio nella sala conferenze). 
 +  * Utilizzare come sistema di streaming / trasmissione di eventi in diretta (= da singolo a molti). Sono esclusi da questo sono: Medicina, pronto soccorso, organizzazione di soccorso tecnico, vigili del fuoco, ricerca e insegnamento e chiese/servizi religiosi) 
 +  * Uso commerciale per il trading online e corsi online 
 +  * Uso da parte di gruppi, partiti e associazioni vietato dalla legge tedesca
  
-    +</WRAP>
-**Proibito:**\\ +
-  * Streaming di materiale protetto da copyright (film, video, musica, ecc.) nella sala conferenze. (Esempio: Incontro con gli amici per guardare un film insieme, dove ogni partecipante guarda il film sul proprio computer o sulla TV va bene, ma non è permesso mostrare il film vero e proprio nella sala conferenze) +
-  * Utilizzare come sistema di streaming di eventi live Broadcast (=Single to many). Sono esclusi da questo sono: Medicina, pronto soccorso, organizzazione di soccorso tecnico, vigili del fuoco, ricerca e insegnamento) +
-  * Sala di contatto per il commercio online +
-  * Uso da parte di gruppi, partiti e associazioni vietato dalla legge tedesca.+
  
-Chi utilizza il server accetta automaticamente i **[[https:ffmuc.net/termi d'uso|Termini d'uso del Freifunk München]]**.+Chi utilizza il server accetta automaticamente anche i **[[https://ffmuc.net/nutzungsbedingungen|Termini d'uso del Freifunk München]]**.
 </panel> </panel>
 +\\ \\ \\
 +</WRAP>
 +</WRAP>
  
  
-===== Istruzioni =====+<WRAP center box 100%> 
 +<fs x-large><fc #de2c68>Istruzioni</fc></fs>
  
-==== Allestimento di una nuova conferenza ====+<WRAP group>
  
-Se non esiste ancora una sala conferenze per la vostra conferenza, dovrete crearne una nuova. Per fare questo, pensate al nome di una stanza e inseritelo nel campo della pagina iniziale. Il nome della camera dovrebbe essere lungo almeno 10 caratteri e avere un senso:\\+<WRAP half column center box> 
 +<panel type="info" title="Allestimento di una nuova conferenza">
  
-I nomi delle stanze sensibili hanno un riferimento al gruppo/conferenza/team E una componente casuale di almeno 6 caratteri (ad es. "TEAMNAME-HT4jsna3")\\ 
-Perché così complicato? Perché gli utenti così strani che non appartengono al vostro gruppo non possono facilmente indovinare il nome della vostra camera. Possono indovinare il nome della tua squadra, ma non conoscono la seconda parte (casuale). 
-È anche possibile assegnare una password. Per saperne di più su questo. 
-\\ 
  
-**Nota:** Una stanza esiste solo finché l'ultimo partecipante si trova nella stanza. Dopo di che, la camera (il nome della camera) saranno cancellati dal sistema. È un problema? NO, perché: avete finalmente trovato un nome unico per la stanza che nessuno riesce pensare e che quindi potete usare sempre di nuovoMa non si può „prenotare“ una camera.+Pensate al nome di una stanza per la vostra squadra e inseritelo nel campo della pagina iniziale. Una volta cliccato su 'Vai', si entra nella stanza e la conferenza è pronta partireSei pronto ad andare.\\
  
 +Il primo utente in una stanza è automaticamente il moderatore e ha diritti speciali (vedi sotto). 
  
-==== Partecipare ad una conferenza esistente ====+<WRAP center tip> 
 +I nomi delle camere sensibili hanno un riferimento al gruppo/conferenza/team **ED** una componente casuale di almeno 6 caratteri (ad es. "TEAMNAME-HT4jsna3"). Ciò significa che gli altri utenti che non appartengono al vostro gruppo non possono semplicemente indovinare il nome della vostra camera. 
 +</WRAP>
  
-Inserire il nome della sala (= la conferenzache si desidera inserire nel campo della pagina iniziale O inserire l'indirizzo web della sala direttamente nella barra degli indirizzi del browser https:meet.ffmuc.net/XXXXXXXXXXXX Dove XXXXXXXXXX è il nome della sala/conferenza.+<WRAP center info> 
 +Una stanza esiste solo fino a quando l'ultimo partecipante si trova nella stanza. Successivamente, la camera (e il nome della cameraviene cancellato nel sistemaUtilizzate quindi un nome di camera che sia unico per voi e che possiate utilizzare più volte e che quindi non venga utilizzato da altriNon è possibile "prenotare" una o più camere in modo permanente. 
 +</WRAP>
  
-Il primo utente in una stanza è automaticamente il moderatore.\\+</panel> 
 +</WRAP>
  
 +<WRAP half column center box>
  
-==== Nella sala conferenze ====+<panel type="info" title="Partecipare ad una conferenza esistente"> 
 +O inserite il nome della camera (conferenza) che volete inserire nel campo della pagina iniziale OPPURE inserite l'indirizzo web della camera direttamente nella barra degli indirizzi del vostro browser **[[https://meet.ffmuc.net|https://meet.ffmuc.net/XXXXXXXX]]**. Dove XXXXXXXXXX è il nome della sala/conferenza. 
 +</panel>
  
-=== Panoramica === 
  
-Quando si entra in una sala conferenze, la prima cosa che si vede è la persona che parla (cioè la persona il cui microfono sta registrando qualcosa). Se siete la prima persona nella stanza, vi vedete (ora è un buon momento per sistemare i capelli ;-)). Cliccando sul simbolo con i quattro riquadri in basso a destra si può passare a una visualizzazione che mostra tutti i partecipanti in tessere disposte. Cliccando di nuovo si ritorna alla visualizzazione automatica dell'altoparlante. +{{ :user:peterbb:meet-ffmuc_call-4p_v01.jpg |Immagine: Esempio di conferenza}}\\ 
-\\+Una conferenza con 4 partecipanti. In basso a sinistra un utente di smartphone. 
 + 
 +</WRAP> 
 +</WRAP> 
 + 
 + 
 +<panel type="info" title="Invitare altri a una conferenza"> 
 +Cliccare sul pulsante i in basso a destra della finestra della conferenza per vedere l'indirizzo della sala. È possibile inviare questo indirizzo ad altri e questi ultimi dovranno solo visualizzarlo nel loro browser. In alternativa, potete semplicemente dire loro il nome della stanza, e altri inseriranno quel nome nella pagina iniziale o nell'app. 
 +</panel> 
 + 
 + 
 +<panel type="info" title="Nella sala conferenze"> 
 + 
 +=== Descrizione generale === 
 + 
 +Quando si entra in una sala conferenze, la prima cosa che si vede è la persona che parla (cioè la persona il cui microfono sta registrando qualcosa). Se siete la prima persona nella stanza, vi vedete (ora è un buon momento per sistemare i capelli ;-)). Cliccando sul simbolo con i quattro quadrati nell'angolo in basso a destra si può passare a una vista che mostra tutti i partecipanti in tessere disposte. Cliccando di nuovo si ritorna alla visualizzazione automatica dell'altoparlante.\\
  
 === Pulsanti principali (margine inferiore, centro) === === Pulsanti principali (margine inferiore, centro) ===
Zeile 97: Zeile 175:
 Nella parte inferiore della finestra della conferenza, i tre pulsanti principali si trovano al centro. Microfono, riattacca e telecamera. Cliccando sul ricevitore rosso si termina la partecipazione alla conferenza. Il tasto "Microfono" (a sinistra) accende e spegne il microfono, il tasto "Camera" (a destra) accende e spegne la fotocamera. Quando sono spenti, i simboli vengono barrati. Nello stato attivo sono riempite di bianco.\\ Nella parte inferiore della finestra della conferenza, i tre pulsanti principali si trovano al centro. Microfono, riattacca e telecamera. Cliccando sul ricevitore rosso si termina la partecipazione alla conferenza. Il tasto "Microfono" (a sinistra) accende e spegne il microfono, il tasto "Camera" (a destra) accende e spegne la fotocamera. Quando sono spenti, i simboli vengono barrati. Nello stato attivo sono riempite di bianco.\\
  
-===  Pulsanti secondari (bordo inferiore, sinistra) ===+{{ :user:peterbb:meet-ffmuc_conf-buttons-center_v01.jpg |Immagine: Elementi di controllo centrale}}\\ 
 + 
 +=== Pulsanti secondari (margine inferiore, sinistra) ===
  
-In fondo alla finestra della conferenza, sul lato sinistro, ci sono tre pulsanti per:+In fondo alla finestra della conferenza, sul lato sinistro, ci sono tre pulsanti per
   - condivisione dello schermo (non visibile su tutti i browser e computer)   - condivisione dello schermo (non visibile su tutti i browser e computer)
   - il simbolo della mano per alzare la mano in conferenze moderate e   - il simbolo della mano per alzare la mano in conferenze moderate e
   - l'icona del fumetto per aprire/chiudere la chat di testo.\\   - l'icona del fumetto per aprire/chiudere la chat di testo.\\
  
-===  Condivisione dello schermo ===+{{ :user:peterbb:meet-ffmuc_conf-buttons-left_v01.jpg |Immagine: Controlli a sinistra}}\\
  
-Con la condivisione dello schermo, è possibile mostrare a tutti gli altri partecipanti alla conferenza il proprio schermo per visualizzare presentazioni, documenti o foto. A seconda del computer, prima di condividere lo schermo vengono visualizzati diversi avvisi e messaggi di sicurezza. La condivisione dello schermo potrebbe non funzionare su tutti i computer.\\ 
  
-=== Pulsanti di configurazione (in basso a destra) ===+=== Pulsanti di configurazione (margine inferiore, a destra) ===
  
-In basso a destra c'è:+In basso a destra c'è
   - il pulsante per passare dalla modalità altoparlante alla vista tile (i quattro quadrati)   - il pulsante per passare dalla modalità altoparlante alla vista tile (i quattro quadrati)
-  - la finestra informativa e  +  - la finestra informativa e 
   - il menu di configurazione (le tre voci).\\   - il menu di configurazione (le tre voci).\\
  
-===  Protezione con password ===+{{ :user:peterbb:meet-ffmuc_conf-buttons-right_v01.jpg |Immagine: Controlli a destra}}\\ 
 + 
 +</panel> 
 +\\ 
 + 
 + 
 +{{ :user:peterbb:meet-ffmuc_call-17p_v01.jpg |Immagine: Una conferenza con molti partecipanti}}\\ 
 + 
 +Una conferenza con 17 partecipanti. Alcuni non hanno video, altri hanno condiviso i loro schermi per visualizzare la grafica. Ci sono anche due utenti mobili.\\ 
 + 
 + 
 +\\ 
 + 
 + 
 +<panel type="info" title="Menu di configurazione e impostazioni"> 
 + 
 +Nel menu di configurazione (i tre punti in basso a destra) troverete diverse impostazioni e opzioni. 
 + 
 +{{ :user:peterbb:meet-ffmuc_config-menu_v01.jpg |Immagine: Menu di configurazione}}\\ 
 + 
 +<WRAP center tip 100%> 
 +Inserite il vostro nome o la vostra abbreviazione o il nome utente immaginario alla voce di menu "Nome proprio". Questo verrà visualizzato agli altri se il vostro video è disattivato. Non è necessario inserire un'e-mail. 
 +</WRAP> 
 + 
 +<WRAP center info 100%> 
 +Solo il moderatore vede tutte le voci di menu e le impostazioni. 
 +</WRAP> 
 + 
 +</panel> 
 + 
 +<panel type="info" title="Condivisione dello schermo"> 
 + 
 +Con la condivisione dello schermo, è possibile mostrare a tutti gli altri partecipanti alla conferenza il proprio schermo per visualizzare presentazioni, documenti o foto.  
 + 
 +<WRAP center tip 100%> 
 +La condivisione dello schermo funziona meglio quando si utilizza l'app per la conferenza. 
 +</WRAP> 
 + 
 +<WRAP center important 100%> 
 +A seconda del computer in uso, è possibile che vengano visualizzati vari prompt e avvertimenti prima del rilascio dello schermo. La condivisione dello schermo potrebbe non funzionare su tutti i computer.\\ 
 +</WRAP> 
 + 
 +</panel> 
 + 
 +<WRAP center tip 100%> 
 +**Consigli per videoconferenze e audioconferenze di successo.**\\ 
 + 
 +Per una conferenza video/audio di successo, tutti i partecipanti devono rispettare le seguenti regole, soprattutto se ci sono molti partecipanti in una sala:\\ 
 + 
 +  * Usare un auricolare. Non deve nemmeno avere un microfono se ce n'è uno incorporato nel computer. La separazione spaziale tra microfono (poi nel computer o vicino alla bocca) e altoparlante (nell'orecchio) aiuta ad evitare gli echi. 
 +  * Ognuno spegne il proprio microfono (muto) finché non dice nulla. In questo modo si evitano gli echi e si evita che l'intero ciclo di conferenze senta il rumore della lavatrice in sottofondo) 
 +  * Se non volete che sia solo una bella conferenza/serata di chat, dovreste nominare un moderatore che guidi la riunione e che accetti anche i segnali con la mano per le richieste di intervento. 
 +  * Chi vuole dire qualcosa alzi la mano (cliccare sul simbolo della mano), il moderatore prende il segnale della mano 
 + 
 +</WRAP> 
 + 
 + 
 + 
 +<panel type="info" title="Protezione con password">
  
 Il moderatore (cioè la persona che è entrata per prima nella stanza) può assegnare una password per la stanza nella finestra informativa (simbolo i in basso a destra). Se viene impostata una password, solo gli utenti che conoscono la password della sala possono entrare nella sala conferenze.\\ Il moderatore (cioè la persona che è entrata per prima nella stanza) può assegnare una password per la stanza nella finestra informativa (simbolo i in basso a destra). Se viene impostata una password, solo gli utenti che conoscono la password della sala possono entrare nella sala conferenze.\\
  
-**Attenzione:** la protezione con password è valida solo fino a quando la conferenza è in corso. La protezione con password **non** può essere utilizzata per proteggere un nome di camera particolarmente bello. Se l'ultimo partecipante lascia la sala, la sala viene liberata di nuovo per tutti(!). Vedi sopra.\\ +**Attenzione:** La protezione con password è valida solo fino a quando la conferenza è in corso. La protezione con password può **non** essere utilizzata per proteggere un nome di camera particolarmente bello. Se l'ultimo partecipante lascia la sala, la sala viene di nuovo liberata (!) per tutti. Vedi sopra.\\ 
-{{:knb:jitsi-passwort.png?400|}} + 
-==  Impostare e cancellare la password == +== Impostare e cancellare la password == 
-__Imposta la password:__\\+__impostare una password:__\\
 Nella finestra informativa, cliccare prima su "Aggiungi password" e poi inserire una password a scelta dietro la parola "Password" e premere Invio. Durante l'immissione "Aggiungi password" cambia in "Annulla password", cliccare qui se non si desidera assegnare una password. Terminare l'inserimento della password con Return. Successivamente la parola "Add Password" cambia in "Remove Password". Dopo aver modificato la scritta, la password è impostata e si può cliccare nuovamente sul simbolo i per chiudere la finestra informativa.\\ Nella finestra informativa, cliccare prima su "Aggiungi password" e poi inserire una password a scelta dietro la parola "Password" e premere Invio. Durante l'immissione "Aggiungi password" cambia in "Annulla password", cliccare qui se non si desidera assegnare una password. Terminare l'inserimento della password con Return. Successivamente la parola "Add Password" cambia in "Remove Password". Dopo aver modificato la scritta, la password è impostata e si può cliccare nuovamente sul simbolo i per chiudere la finestra informativa.\\
 __Cancella la password:__\\ __Cancella la password:__\\
 Cliccate su "Rimuovi password" nella finestra informativa.\\ Cliccate su "Rimuovi password" nella finestra informativa.\\
  
-{{:knb:jitsi-passwort.png?400|}} +</panel>
-===== Suggerimenti per conferenze video/audio di successo =====+
  
-Per una conferenza video/audio di successo, tutti i partecipanti devono rispettare le seguenti regole, soprattutto se ci sono molti partecipanti in una sala:\\ 
  
-  * Usare un auricolare. Non ha nemmeno bisogno di avere un microfono se è integrato nel computer. La separazione spaziale tra microfono (poi nel computer o vicino alla bocca) e altoparlante (nell'orecchio) aiuta ad evitare gli echi. +</WRAP>
-  * Ognuno spegne il proprio microfono (muto) finché non dice nulla. In questo modo si evitano gli echi e si evita che l'intero ciclo di conferenze senta il rumore della lavatrice in sottofondo) +
-  * Se non volete che sia solo una bella conferenza/serata di chat, dovreste nominare un moderatore che guidi la riunione e che accetti anche i segnali con la mano per le richieste di intervento. +
-  * Chi vuole dire qualcosa alzi la mano (cliccare sul simbolo della mano), il moderatore prende il segnale della mano.+
  
  
-===== FAQ / DPF =====+<WRAP center box 100%> 
 +<fs x-large><fc #de2c68>FAQ</fc></fs>
  
 Clicca sulla rispettiva domanda per vedere la risposta!\\ Clicca sulla rispettiva domanda per vedere la risposta!\\
-\\+.\\
  
-==== Domande più frequenti ====+<panel type="info" title="Domande più frequenti">
  
 <accordion collapsed="true"> <accordion collapsed="true">
  
 <panel title="Chi o cosa è Freifunk?"> <panel title="Chi o cosa è Freifunk?">
-Freifunk è un'iniziativa non commerciale per lo sviluppo di reti (radio) libere. Il nostro obiettivo è quello di creare e gestire una rete WLAN libera e indipendente a Monaco di Baviera. Ma in tempi di crisi costruiamo anche altre cose senza scopo di lucro. Per esempio questo server di conferenze. Freifunk risale alle reti di cittadini degli anni '90 e all'ambiente del [[https:www.ccc.de|Chaos Computer Club]]. Maggiori informazioni sul Freifunk sulla nostra pagina "[[https:ffmuc.net/wasistfreifunk/|What is Freifunk]]", sul [[https:freifunk.net|Sito web di tutti i gruppi Freifunk tedeschi]] e nel nostro [[knb:faq|Freifunk München FAQ]].+Freifunk è un'iniziativa non commerciale per lo sviluppo di reti (radio) libere. Il nostro obiettivo è quello di creare e gestire una rete WLAN libera e indipendente a Monaco di Baviera. Ma in tempi di crisi costruiamo anche altre cose senza scopo di lucro. Per esempio questo server di conferenze. Il Freifunk risale alle reti cittadine degli anni '90 e all'ambiente del [[https://www.ccc.de|Chaos Computer Club]]. Maggiori informazioni sul Freifunk sulla nostra pagina "[[https://ffmuc.net/wasistfreifunk/|Cosa è il Freifunk]]", sul [[https://freifunk.net|Sito web di tutti i gruppi Freifunk tedeschi]] e nelle nostre [[knb:faq|Freifunk München FAQ]].
 </panel> </panel>
  
 <panel title="Libero? Ma tutto costa qualcosa! Chi paga i costi?"> <panel title="Libero? Ma tutto costa qualcosa! Chi paga i costi?">
-Naturalmente il funzionamento di questo servizio e l'infrastruttura costa qualcosa. In particolare i costi del traffico dati. Attualmente alcuni membri del Freifunk München pagano di tasca propria i costi di gestione l'associazione Freie Netze München e.V. Un grande fornitore tedesco fornisce anche server.+Naturalmenteil funzionamento di questo servizio e l'infrastruttura costa qualcosa. In particolare i costi del traffico dati. Attualmentealcuni membri del Freifunk München e dell'associazione Freie Netze München e.V. pagano di tasca propria i costi di gestione, mentre un grande provider tedesco fornisce anche server.
 Il servizio sarà sempre gratuito, ma ci riserviamo il diritto di limitare l'operazione se il numero di utenti supera le nostre possibilità (finanziarie) (ad es. utilizzo solo da parte di gruppi particolarmente importanti come il personale medico, la ricerca clinica ecc.) Come, quando e dove limitiamo in caso di emergenza decidiamo il gruppo operativo del server del Freifunk München. Tuttavia, lo annunceremo per tempo e in modo trasparente. Il servizio sarà sempre gratuito, ma ci riserviamo il diritto di limitare l'operazione se il numero di utenti supera le nostre possibilità (finanziarie) (ad es. utilizzo solo da parte di gruppi particolarmente importanti come il personale medico, la ricerca clinica ecc.) Come, quando e dove limitiamo in caso di emergenza decidiamo il gruppo operativo del server del Freifunk München. Tuttavia, lo annunceremo per tempo e in modo trasparente.
 </panel> </panel>
  
-<panel title="Cosa succede se si abusa del servizio?"> +<panel title="Cosa succede se il servizio viene utilizzato in modo improprio?"> 
-Se giuridicamente giustificato, il Freifunk collabora pienamente con la giustizia e la polizia. Non impediamo né ostacoliamo alcuna misura legale di persecuzione penale. Non ci occupiamo di azioni illegali. \\+Se giuridicamente giustificato, il Freifunk collabora pienamente con la giustizia e la polizia. Non impediamo né ostacoliamo alcuna misura legale di persecuzione penale. Non ci occupiamo di attività illegali.
 In caso di abuso del servizio, ci riserviamo il diritto di limitare l'accesso a persone e gruppi che hanno un beneficio sociale (ad es. personale medico, ricerca clinica, ecc.). I criteri sono determinati esclusivamente dal gruppo operativo del server del Freifunk München. Tuttavia, lo annunceremo in modo trasparente e a tempo debito. In caso di abuso del servizio, ci riserviamo il diritto di limitare l'accesso a persone e gruppi che hanno un beneficio sociale (ad es. personale medico, ricerca clinica, ecc.). I criteri sono determinati esclusivamente dal gruppo operativo del server del Freifunk München. Tuttavia, lo annunceremo in modo trasparente e a tempo debito.
 </panel> </panel>
  
 <panel title="Posso aiutare immediatamente con la capacità del server?"> <panel title="Posso aiutare immediatamente con la capacità del server?">
-Sì, "donando" una Root-VM senza NAT per 2 mesi. I requisiti minimi di sistema sono 2(v)CPU, 4GB di RAM, 10GB di disco. Per aggiungere il server al nostro gruppo di server, abbiamo bisogno di un accesso root completo alla VM per distribuire la nostra configurazione predefinita.+Sì, "donando" una radice VM senza NAT per un periodo iniziale di 2 mesi. I requisiti minimi di sistema sono 2(v)CPU, 4GB di RAM, 10GB di disco. Per aggiungere il server al nostro gruppo di server, abbiamo bisogno di un accesso root completo alla VM per distribuire la nostra configurazione predefinita.
 Purtroppo non siamo in una modalità in cui possiamo supportare "Ho installato un ponte video da montare". Parlate direttamente con noi per i dettagli.  Purtroppo non siamo in una modalità in cui possiamo supportare "Ho installato un ponte video da montare". Parlate direttamente con noi per i dettagli. 
 </panel> </panel>
  
-<panel title="Vorrei sostenervi, ringraziarvi e aiutarvi in altri modi">+<panel title="Vorrei sostenervi in altri modi, grazie, aiuto">
 Ta! Mettetevi in contatto con noi! (vedi sotto).\\ Ta! Mettetevi in contatto con noi! (vedi sotto).\\
 </panel> </panel>
 </accordion> </accordion>
  
-==== Sicurezza ====+</panel> 
 + 
 +<panel type="info" title="Sicurezza">
  
 <accordion collapsed="true"> <accordion collapsed="true">
Zeile 180: Zeile 315:
  
 <panel title="Il sistema supporta la crittografia end-to-end, E2EE?"> <panel title="Il sistema supporta la crittografia end-to-end, E2EE?">
-No, a causa della sua struttura di base il sistema non può e non supporterà la crittografia end-to-end tra gli utenti.+No, il sistema non può e non supporterà la crittografia end-to-end tra gli utenti a causa della sua struttura di base.
 </panel> </panel>
  
-<panel title="È sicuro per la mia applicazione?"> +<panel title="È sicuro per la mia domanda?"> 
-Spetta a voi decidere. È realisticamente adatto a tutte le normali applicazioni. Ma non, ad esempio, per discussioni su argomenti che sono soggetti a una classificazione ufficiale in termini di sicurezza.+Spetta a voi decidere. È realisticamente adatto a tutte le normali applicazioni. Ma non, ad esempio, per discussioni su argomenti che sono soggetti a una classificazione ufficiale in termini di segretezza.
 </panel> </panel>
  
-<panel title="Sei certificato XYZ">+<panel title="Sei certificato XYZ?">
 No. No.
 </panel> </panel>
  
 <panel title="A cosa serve la password della camera?"> <panel title="A cosa serve la password della camera?">
-Se assegnate una password per la vostra camera, solo gli utenti che conoscono la password possono entrare nella camera. La password non ha alcuna influenza sulla forza della crittografia dei dati sul percorso di trasporto da e verso il server.+Se assegnate una password alla vostra camera, solo gli utenti che conoscono la password possono entrare nella camera. La password non ha alcuna influenza sulla forza della crittografia dei dati sul percorso di trasporto da e verso il server.
 </panel> </panel>
  
-<panel title="Puoi dare un'occhiata alla nostra camera da Freifunk?">+<panel title="Potete guardare nella nostra stanza dalla radio gratuita?">
 Non senza entrare nella vostra camera. Se avete impostato una password, possiamo entrare nella stanza solo se ci comunicate la password (ad es. per il debug, l'aiuto, ecc.) Non senza entrare nella vostra camera. Se avete impostato una password, possiamo entrare nella stanza solo se ci comunicate la password (ad es. per il debug, l'aiuto, ecc.)
 </panel> </panel>
Zeile 201: Zeile 336:
 <panel title="Potete vedere tutti i nomi delle camere e i nomi utente di Freifunk?"> <panel title="Potete vedere tutti i nomi delle camere e i nomi utente di Freifunk?">
 L'amministratore del server può vedere tutti i nomi delle sale di tutte le conferenze in corso. L'amministratore del server può vedere tutti i nomi delle sale di tutte le conferenze in corso.
-Ma non possiamo vedere quale utente è in quale stanza con quale nome.+Tuttavia, non possiamo vedere quale utente con quale nome è in quale stanza.
 </panel> </panel>
  
 <panel title="Cosa registri?"> <panel title="Cosa registri?">
-Attualmente il Jitsi Log standard è abilitato come descritto nel progetto Jitsi meet.  +Attualmente è abilitato il Jitsi Log standard, che include i nomi delle stanze e un criptico ID utente.  
-Inoltre, tutti i visitatori vengono salvati e conservati per un periodo di tempo indefinito+Inoltre, tutti i visitatori vengono salvati e conservati tempo indeterminato:\ \  
-Data/ora,\\ +- data/ora. \\ 
-la pagina visitata,\\ +- Indirizzo IP, \\ 
-Codice di stato del server web,\\ +la pagina vista, \\ 
-Browser/sistema operativo,\\ +- Il codice di stato del server web\\ 
-l'arbitro.</panel>+Browser/sistema operativo, \\ 
 +l'arbitro. 
 + 
 +Noi registriamo **_NESSUNO_ schermo o contenuto video** e non abbiamo accesso ad esso senza entrare attivamente nella stanza. 
 +</panel>
 </accordion> </accordion>
  
-====  Tecnologia e Co ====+</panel> 
 + 
 +<panel type="info" title="Tecnologia e Co">
  
 <accordion collapsed="true"> <accordion collapsed="true">
 <panel title="Quale tecnologia c'è dietro il server di conferenza?"> <panel title="Quale tecnologia c'è dietro il server di conferenza?">
-Una rete di singoli server, i cosiddetti video bridge, che vengono gestiti da un server centrale su cui girano la pagina iniziale e il cosiddetto load balancer. Il software sui server è il software di videoconferenza open source [[https:jitsi.org/jitsi-meet/|Jitsi-meet]] e il [[https:jitsi.org/jitsi-videobridge/|Jitsi Videobridge]].+Una rete di singoli server, i cosiddetti video bridge, che vengono gestiti da un server centrale su cui girano la pagina iniziale e il cosiddetto load balancer. Il software sui server è il software di videoconferenza open source [[https://jitsi.org/jitsi-meet/|Jitsi-meet]]] e il [[https://jitsi.org/jitsi-videobridge/|Jitsi Videobridge]].
  
 I server sono VM con almeno 2vCPUs, 4GB Ram, 10GB hard disk e 1Gbit/s di connessione. I server sono VM con almeno 2vCPUs, 4GB Ram, 10GB hard disk e 1Gbit/s di connessione.
Zeile 224: Zeile 365:
 </accordion> </accordion>
  
-==== Ultima domanda ====+</panel> 
 + 
 +<panel type="info" title="Ultima domanda">
  
 <accordion collapsed="true"> <accordion collapsed="true">
Zeile 232: Zeile 375:
 </accordion> </accordion>
  
-=====  Contatto / Operatore =====+</panel> 
 + 
 +</WRAP> 
 + 
 +<WRAP center box 100%> 
 +<fs x-large><fc #de2c68>Contatto / Operatore</fc></fs>
  
-**[[https://ffmuc.net/|Freifunk München]]** mit Freie Netze München e.V.\\+<panel  type="info" title="Contatto"> 
 +**[[https://ffmuc.net/|Freifunk München]]** con Freie Netze München e.V.\\
 **Twitter:** [[https://twitter.com/FreifunkMUC|@FreifunkMUC]]\\ **Twitter:** [[https://twitter.com/FreifunkMUC|@FreifunkMUC]]\\
-vedi anche [[https://ffmuc.net/kontakt/|FFMUC Kontaktseite]]\\+siehe auch [[https://ffmuc.net/kontakt/|FFMUC Pagina di contatto]]\\
  
 **[[knb:faq|Freifunk München FAQ]]** **[[knb:faq|Freifunk München FAQ]]**
  
-<panel title="Impronta / DSGVO Nota"> 
-Nota [[https://ffmuc.net/impressum/|FFMUC Impressum]] 
 </panel> </panel>
  
-{{:ffmuc_logo.png?nolink&150|Bild: Freifunk München Logo}} \\+<panel  type="info" title="Impronta / DSGVO Nota"> 
 +Siehe [[https://ffmuc.net/impressum/|FFMUC Impronta]] 
 +</panel>
  
 +
 +<panel  type="info" title="Dichiarazione di protezione dei dati / Informativa sulla privacy">
 +Siehe [[https://ffmuc.net/privacy/|FFMUC Informativa sulla privacy]]
 +</panel>
 +</WRAP>
  
 ===== Links ===== ===== Links =====
-//**[[:start|back alla homepage di WIKI]]**//+//**[[:start|torna alla homepage di WIKI]]**// 
  • knb/meet-it.1584876958.txt.gz
  • Zuletzt geändert: 2020/06/09 17:01
  • (Externe Bearbeitung)